No exact translation found for إمكانات التحسين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إمكانات التحسين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Indicios de posibilidades de mejoramiento
    بيان إمكانيات التحسين
  • Se sugirió que el ACNUDH podría coordinar mejor las peticiones de visita a los países.
    واقترحوا على المفوضية إمكانية تحسين تنسيق طلبات الزيارات القطرية.
  • Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.
    والأمل معقود على إمكانية تحسين القدرة الإنتاجية لملاوي من خلال أنشطة اليونيدو في البلد.
  • Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.
    وتنطوي كلتا الوثيقتين على إمكانية تحسين الفعالية في كشف الاتجار بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة.
  • He usado todas las palabras clave: "potencial de crecimiento", "optimización estructural".
    :إستخدمتُ كلّ المُصطلحات الشائعة ."إمكانات النمو"، "التحسين الهيكلي"
  • La prolongada falta de solución del conflicto obstaculiza el desarrollo económico e impide la posibilidad de mejorar las condiciones de vida de todas sus víctimas.
    وتؤدي استطالة أمد عدم تسوية الصراع إلى إعاقة التنمية الاقتصادية ونشوء عقبات أمام إمكانية تحسين أحوال معيشة جميع الضحايا.
  • Mejora del acceso para el personal
    تحسين إمكانية اللجوء إلى المكتب أمام الموظفين
  • El objetivo del examen había sido determinar las necesidades de recursos y las posibilidades de mejoramiento en las funciones y estructuras necesarias para que la misión alcanzara sus objetivos.
    وكان الغرض من الاستعراض هو تحديد الاحتياجات من الموارد واستبيان إمكانيات تحسين الأدوار والهياكل والمهام حتى تتمكن البعثة من بلوغ أهدافها.
  • Otra posibilidad de mejorar la prestación de servicios la ofrecen las directrices para las secretarías de las comisiones, según las cuales deben tener presentes o incluso incorporar las necesidades de los grupos regionales al organizar los trabajos de sus órganos respectivos.
    وتكمن إحدى إمكانيات التحسين الأخرى في المبادئ التوجيهية التي تعطى لأمناء اللجنة والتي تشمل فكرة مراعاة أو حتى إدماج احتياجات المجموعات الإقليمية في عملية تنظيم أعمال الهيئة.
  • • El reconocimiento de la importancia de los productos forestales no madereros en la economía rural, y la necesidad de establecer disposiciones para la mejora de su calidad y para añadir valor local a su procesado, así como su potencial de mejora y desarrollo genéticos;
    ∙ الإقرار بأهمية المنتجات الحرجية غير الخشبية في الاقتصاد الريفي وضرورة اتخاذ التدابير لتحسين نوعيتها وإضافة قيمة محلية خلال معالجتها إلى جانب إمكانية تحسينها وتطويرها وراثياً